Përshkrim
Ky libër që u botua nën kujdesin e Francesco Mascit në vitin 1847 në Napoli, ishte një ribotim i librit në origjinal: “Ese mbi origjinën, traditat dhe gjëndjen aktuale të arbërve në Mbretërinë e Napolit” botuar nga Këshilltari i Shtetit Angelo Mashi në vitin 1807. Kjo ese u përkthye edhe në gjuhën frënge nga studjuesi danez Maltebrun i cili e përdori atë në veprën e tij madhore dhe u botua e plotë edhe në gazetat franceze të asaj kohe. Në fillimin e librit jepen disa shënime mbi origjinën e shqiptarëve nga Gabrielle Frega, i cili shkruan se kombi shqiptar meriton në çdo aspekt të tërheqë vëmëndjen e filologëve europianë dhe se ky komb, edhe pse ka mbetur në harresë, duhet të zerë vendin që i takon në histori.
Madje, ndoshta do të vijë dita kur ky komb do të hapë faqe të ndritura në historinë e njerëzimit, duke mbjellur kësisoj farën e të vërtetave antike. Dhe e mbyll me thënien: “Dëgjoni, pra, ju bijtë e Epirit: në buzët tuaja tingëllon një gjuhë po aq e moçme sa edhe bota; ju qëndroni mes popujve të botës ashtu si këngët e Homerit, të cilave u humbi origjina, por në fytyrat tuaja shihen ende gjurmët e madhështisë së atyre kohëve të moçme dhe në ato gjurmë kombet do të lexojnë shpirtin e madh të Akilit, Aleksandrit dhe Skanderbegut.
Shqyrtime
Ende pa shqyrtime.